"Pan Tadeusz" Adama Mickiewicza... po wietnamsku

September 18th, 2008

W ambasadzie RP w Hanoi odbyła się promocja wietnamskiego przekładu "Pana Tadeusza" Adama Mickiewicza. Książkę przetłumaczył Nguyen Van Thai, wiceprzewodniczący Towarzystwa Przyjaźni Wietnamsko-Polskiej - poinformował Janusz Bilski, II sekretarz ambasady RP w Wietnamie.



Posty powiązane:
  Chlebowski: wierzę, że nie było nacisków na szefa MSZ
  "Tarcza to pierwszoplanowy cel ewentualnego ataku"
  Najtwardszy szeryf świata to nie Kaczyński
  "Rząd polski gra na zwłokę, umowy o tarczy nie będzie"
  Maria Kaczyńska: Palikot to obsceniczny osobnik
  Zamiast Mazur - Wyspy Kanaryjskie
  "Polskie żądania w sprawie tarczy nie są wygórowane"
  Poleciała pierwsza głowa za brak dróg
  Hiszpania: Zmarła jedna z rannych w katastrofie
  Każecie, to idziemy